Sistema Eletrônico de Administração de Eventos da UFGD, I Colóquio de Psicologia, Educação e Trabalho: construindo a inclusão em diferentes contextos

Tamanho da fonte: 
REFLEXÕES SOBRE A INCLUSÃO E INTERAÇÃO ENTRE ESTUDANTES SURDOS E OUVINTES EM SALA DE AULA
Celia Ortegas Oliveira, Nelson Dias

Última alteração: 2020-02-17

Resumo


Este presente estudo tem como objetivo realizar uma discussão teórica acerca da interação entre os estudantes ouvintes e os estudantes surdos. Tal discussão deve considerar o debate acerca da inclusão desse estudante surdo. Ressalta-se que as trocas sociais entre os colegas surdos e ouvintes parecem contribuir para a os estudantes surdos se sentirem parte do ambiente escolar. Problematizando esta ideia, propomos que a falta de interação entre surdos e ouvintes em contexto de sala de aula é decorrente de uma ausência ou ineficácia de programas de inclusão específicos para este grupo. Considerando que a língua é um ponto essencial para a interação e inclusão, destaca-se que para os surdos o canal de comunicação é a Língua Brasileira de Sinais (Libras). O fato de os estudantes ouvintes não terem acesso a Libras, compromete a comunicação com o estudante surdo, configurando-se como uma barreira que pode levar a exclusão. Como proposta da inclusão desse estudante surdo em escola regular consideramos que tanto Libras deva ter o mesmo status linguístico dentro da escola como a língua portuguesa tem, ou seja, ouvintes aprendendo a Língua de Sinais como segunda língua. Entendemos que está claro que se não houver a comunicação com as demais não há efetivamente a inclusão desses estudantes, isto ocorre porque ainda existem entraves na implantação da Língua Brasileira de Sinais (Libras) para estudantes ouvintes, importante salientar que a organização de atividades entre o intérprete e o professor é de suma importância na interação entre surdos e ouvintes pois nesse período se tem uma oportunidade de trabalhar em conjunto a favor da inclusão onde suas práticas pedagógicas atendam a todos independente da língua que está sendo utilizada.

Texto completo: PDF