Sistema Eletrônico de Administração de Eventos da UFGD, II Seminário Internacional Etnologia Guarani: redes de conhecimento e colaborações

Tamanho da fonte: 
“Opamba’e rei ete”: traduções, sentidos e sentires de um canto
Marcia Antunes Martins, Renata Andriolo Abel, Evelyn Schuler Zea

Última alteração: 2019-12-16

Resumo


Os kyringue mborai, cantos das crianças, trazem consigo um universo de sentidos e sentires do nhandereko, modo de vida guarani. Assim, a partir de um mborai mirim (canto sagrado) selecionado, “opamba’e rei ete” e suas traduções possíveis, busca-se apontar para os desdobramentos evocados pelo canto, principalmente através daquilo que ele propõe aconselhar. Neste sentido, ressalta-se a questão das dificuldades de viver nesta terra (yvyrupa), bem como a pertinência do lembrar-se (-maendua) de Nhanderu e Najndexy para fazer durar esta vida perecível (tekoaxy). Por fim, o cantar evidencia-se como um modo de fazer circular os saberes e, assim, vivificar a memória ancestral através das ressonâncias dos sentidos dos cantos e do que fazem sentir.


Texto completo: RESUMO