Tamanho da fonte:
TRANSLINGUAGEM NO PROCESSO EDUCATIVO DOS ESTUDANTES SURDOS
Última alteração: 2019-07-25
Resumo
A proposta de comunicação está pautada na pesquisa de doutoramentono Programa de Pós-graduação em Ensino de Ciências. Trabalhamos com uma propostavoltada para o ensino de ciências com estudantes surdos da educação básica. Apesar de serconstruída nessa área de conhecimento, a proposta da translinguagem pode ser utilizada nosdiversos componentes curriculares da educação básica, pois trata-se de uma pesquisa queestuda os envolvimentos das línguas no processo de produção de sentido desses estudantes.Compreendemos que a educação dos estudantes surdos tem passado por diversos entraves,principalmente no que diz respeito à educação bilíngue, pois, esta modalidade faz com queduas línguas sejam utilizadas no processo de ensino e aprendizagem nos ambientes escolaresonde estes estudantes estão matriculados. Entretanto, as línguas envolvidas nesse processoacabam por serem utilizadas de formas isoladas, ou seja, os surdos interagem apenas com ointérprete da sala de aula e o professor interage com os alunos ouvintes. Dessaforma, ocorrem duas aulas diferentes no mesmo espaço: uma que o professor ministra e outraque o intérprete realiza assumindo, muitas vezes, a responsabilidade de explicar o conteúdode determinada disciplina. Nesse sentido, o objetivo dessa comunicação é trazer os estudosda translinguagem abordados por Garcia (2009), Canagarajah (2013), Swanwick (2015),Garcia e Cole (2018) para compreender a diversidade do repertório linguístico dessesestudantes em um contexto bilíngue, nesse caso, a Língua Portuguesa e a Língua Brasileirade Sinais. Chamamos de translinguagens o envolvimento das linguagens (repertóriolinguístico conceito da teoria) no processo de construção de sentido, processo esseque se vincula com as interações entre os estudantes surdos e os ouvintes e que podem servirde base para uma proposta metodológica na educação desses estudantes. Compreendemos,nessa perspectiva teórica, que as línguas possuem o mesmo patamar linguístico, social ecultural no processo de ensino e aprendizagem e defendemos que uma concepção plural nouso das línguas, bem como suas linguagens, pode contribuir na construção e na ampliaçãodos sentidos que serão produzidos nesse contexto.
Texto completo:
PDF